当前位置:  网站首页 > 正文 >

【教学诊改】 第二课堂培养学生翻译能力

发布时间:2019-06-03 点击:14
                    培养学生翻译能力
                             (消息来源 龚烁)

本月第二课堂重点在于培养学生的成语和俚语的翻译能力。英语中有大量的谚语、成语和俚语,它们是人们在长期生活中表达思想与感情的体会或经验。熟练地掌握并恰当运用谚语、成语和俚语,能使语言生动活泼,富有形象感和表现力,使文体简洁,耐人寻味。

旅游与外语学院的龚铄老师根据学生的实际情况和英语基础,选择的题目难度不大,题型大致分为社会热词翻译、易混淆的数字和水果翻译及常见的俚语翻译。在翻译过程中,学生们纷纷表示比较感兴趣,特别是热词的翻译,比较贴近同学们的日常生活。传媒学院的同学和国商的同学们态度都较为认真,笔记很齐全,此次课堂效率较高,同学们也很配合,所以最后达成的效果也很好以下为学生在第二课堂上认真完成作业的图片,其中有些优秀学生作业:

 

 

地址:湖北省武汉市东湖新技术开发区光谷二路225号
编码: 430205|传真: 027-81627511
电话: 027-81627511、81627222、81627333
版权所有:(中国)beat·365官方最新版
网站:www.blggscj.com

Baidu
sogou